lunes, 25 de abril de 2011

Heidegger on Jünger

Heidegger y Jünger, con algunos editores en 1949
con motivo publicación de Strahlungen y Heliopolis
Mi investigación sobre la Escuela de Kyoto me ha obligado a dedicarle a Heidegger el tiempo y esfuerzo que se merece. Su obra y docencia resulta fundamental para entenderla, especialmente a filósofos como Tanabe Hajime y Nishitani Keijii que fueron sus alumnos. Recién he descubierto también el interés que estos desarrollaron por Ernst Jünger, y rebuscando información me he topado con una edición de la correspondencia entre Jünger y Heidegger. Hasta donde yo sé, sólo existe la edición alemana y una traducción al francés, pero una traducción (no digo ya al español, pero al menos al inglés) me facilitaría mucho la vida. Escuchar a Heidegger y Jünger discutir sus respectivas obras tiene un valor excepcional; y para cualquier interesado en sus obras, una lectura fundamental.
Aquí os dejo una traducción del texto que me abrió esta puerta.


"Hervier: A propósito de viajar,  habla usted de Heidegger, que era una persona bien hogareña. Usted sabe que fue invitado una vez a dar una conferencia en Roma, donde se suponía que debía pasar una semana. Pero la conferencia fue un éxito tan grande que se le pidió dar un segundo, y se pasó toda la estancia encerrado, preparando la conferencia.

Jünger: Sí: en Seventy Wines, cito una carta que Heidegger me escribió, diciendo que él era como un chino anciano, que prefiere quedarse en casa. Mi hermano Friedrich Georg estaba más cerca de Heidegger que yo, y siempre tenía anécdotas sobre él. Un día, una abeja picó a Heidegger en la nuca, y mi hermano le dijo que era excelente para el reumatismo. Heidegger no supo qué contestar. Tengo un paquete entero de cartas que me envió, y también dos ensayos no publicados que me regaló escritos con una caligrafía muy bonita. Él dio seminarios sobre El Trabajador y La Movilización Total. Si tan sólo no hubiera hecho aquellas estupideces - por las que, sin embargo, no le reprocho, no es la tarea de un filósofo tener un claro pensamiento político.
Además, la situación no era tal, que uno podría decir: "Quiero mantener las cosas como están" Pensó que algo nuevo iba a venir, pero estaba terriblemente equivocado. Él no tenía la visión tan clara como yo la tuve."

= = =
Traducido del blog RadicalArchivesThe Details of Time: Conversations with Ernst Jünger, trans. Joachim Neugroschel (NY: Marsilo Publishers, 1986/1995), p 55.
Ver también la web Una temporada en el infierno, sobre la correspondencia Jünger - Heidegger.

Licencia de Creative Commons
Heidegger on Jünger by Juan Enrique Ordóñez Arnau is licensed under a Creative Commons

No hay comentarios:

Publicar un comentario