miércoles, 8 de diciembre de 2010

Zen y Budo

Este artículo fue el primer texto que publiqué. No puedo negar que, a pesar de sus muchos pecados, le tengo un especial cariño. Lo revisé en 2005, tras regresar de mi estancia en Tokio y de haber aprendido mucho más de lo poco que sabía en 2002, cuando lo escribí. Pensé que podía arreglarlo, pero después de un par de intentos desistí, y pensé que sería mejor retomar el tema con otro artículo más adelante. Esta versión es la de 2005, editados algunos errores y añadidos los kanji de las palabras japonesas. Esta fué la sinópsis:

"Al adentrarnos en la traducción de textos sobre artes marciales, obviando que debemos conocer este significado profundo y práctico de los términos, nos encontramos con el problema de hacerlos asequibles al lector medio, nos topamos con las dificultades que la interpretación de estos términos entraña.
Para poder hacer un intento de comprender este problema, haremos un recorrido a través de la cultura y la historia japonesa, recorriendo su lengua, sus religiones, la relación de estas con las artes, y, finalmente, la de las sectas budistas Zen con las artes marciales. Intentaremos señalar con esto no sólo las dificultades sino caminos para confrontarlas, porque hemos de superarlas si queremos que el Zen, el budo, y por extensión, la cultura japonesa, entren en un dialogo intercultural, siempre mutuamente provechoso, con nuestras culturas europeas."

Descargar PDF aquí

Este artículo fue presentado en el V congreso Nacional de Estudiantes de Humanidades, con el tema Hermeneutica y Traducción, organizado por la asociación Symposion en la Universidad de Valencia, y publicado en su revista en 2003. Posteriormente fue publicado en la revista Gargola-Vacas de la Universidad de Valladolid, en 2004 y tuvo repercusión en la página web aikidovalencia.
Licencia de Creative Commons
Zen y Budo by Juan Enrique Ordóñez Arnau is licensed under a Creative Commons

viernes, 3 de diciembre de 2010

El cuerpo y las artes marciales

El tema del cuerpo lleva atrayéndome, a nivel teórico, unos cinco o seis años. A nivel práctico, en mi vida marcial es uno de esos elementos "transparentes" que fundamentan y resultan difíciles de agarrar. Este fue un intento de introducir el cuerpo y las artes marciales a colegas del mundo universitario y un análisis académico de ambos a colegas del mundo marcial. La respuesta fue muy positiva, aunque por limitaciones de espacio en la revista y el congreso en el que debía encajar tuve que dejar muchas cosas a un lado. Una de las más me picó fue el tema del dolor.
El resumen introductorio es este:

"Desde una perspectiva antropológica, tratar de indagar en qué es el cuerpo para las artes marciales japonesas y cuál es su relación con lo mental o lo espiritual nos puede llevar a arrojar luz sobre las serias dificultades que encuentra el occidente contemporáneo en asimilar estas en su proyecto de internacionalización y quizá también a criticar aspectos del propio pensamiento occidental.
Pasando por trazar una descripción de las artes marciales que busque no una esencia permanente en su devenir, sino una continuidad en sus procesos de transformación, fundamentalmente a lo largo de los siglos XIX y XX que configurarán el actual modelo, trataré de señalar qué elementos de las concepciones japonesas del cuerpo y el conocimiento hay en las artes marciales y cuáles se han transmitido en las mismas tras su expansión fuera Japón.
Me centraré para ello, esencialmente, en conceptos como ki (energía corporal) y hara (bajo vientre, y centro energético), en la concepción de la unidad del cuerpo y la mente no como un postulado teórico, sino como un camino a trabajar en la práctica, y en las concepciones corporales del conocimiento en las tradiciones sino-japonesas, contrastando en el proceso de manera crítica con diversas tradiciones occidentales."
Descargar PDF aquí

El artículo se publicó en Dilema, la revista de filosofía de la Universidad de Valencia, volumen 12, 2008. También tuvo repercusión en la página aikidovalencia incluyendo un video grabado en la lectura y discusión de la ponencia en el salón de grados de la universidad y una discusión en el aikiforum.


Licencia de Creative Commons
El cuerpo y las artes marciales by Juan Enrique Ordóñez Arnau is licensed under a Creative Commons

martes, 30 de noviembre de 2010

La influencia de Mircea Eliade en Joseph Mitsuo Kitagawa

Durante mi año de estudio en Japón le dediqué mucho tiempo a uno de los clásicos sobre la experiencia religiosa en Japón, Joseph Mitsuo Kitagawa. A mi vuelta a la Universidad de Valencia se me planteó la posibilidad de escribir algo sobre este autor desconocido en lengua castellana (excepto por un único artículo), El resumen incluído en el artículo fue este:

"En el siguiente artículo defiendo la tesis de que Kitagawa es un autor plenamente eliadiano, uno de los primeros eliadianos. ¿En qué consiste, pues, la grandeza de Kitagawa, si en nada sustancial difiere de las posiciones de Eliade? Primero, en ser uno de los grandes difusores y defensores de la historia de las religiones, la Religionswissenschaft, tal y como la comprenden Wach y Eliade, como una disciplina independiente y articulada, con una metodología y un área de trabajo definidos. Y segundo, porque habiéndose especializado en el fenómeno religioso de una zona, el archipiélago nipón, a través de dicha disciplina hace comprensibles al lector las categorías y símbolos de la cultura japonesa"



Descargar PDF aquí

Este artículo se publicó en la revista Thémata de la universidad de Sevilla, y fue presentado en el VII congreso internacional de antropología filosófica.